PhD in German Language Teaching, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Tehran, I.R. Iran
Abstract
Defamiliarization is including all of techniques that are involved in foregrunding and beautification of a literary text. Thus, Author with the elimination of repeat of the languages face, Create Beautiful and influential Language. These techniques will result in delay and expansion of the context meaning and so the readers will enjoy and take adventage more. The Contemporary and powerful Authors Austrain, Ilse Aichinger, in creating the Mirrorstory didn’t draw the fact like it is as well es Kafka. But with the help of surrealism imaging and variable Methodes of semantic defamiliarization such as the use of paradox and also different types of symbols, masterfully described it in this story and With this outlook Aichinger challenges the readers of his work with regard to the social problems of their time. The present article is an attempt to familiarize the readers with Aichingers’s ideas and her various techniques of semantic deviation and their application in Mirrorstory.
شیری، علی اکبر. (1380)، نقش آشناییزدایی در آفرینش زبان ادبی. در: فصلنامة رشد آموزش زبان فارسی 59، سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزش وزارت آموزش و پرورش. ص 8 تا 18.
گلی، احمد و سردار بافکر. (1387). متناقض نما در شعر صائب. در: فصلنامة پژوهشهای ادبی 20، انجمن زبان و ادبیات فارسی تهران با همکاری مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس. ص 131 تا 159.
موسوی، مصطفی. (1382). آینة سکندری. در: نشریة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی 188، دانشگاه تبریز.
میرصادقی، میمنت. (1373). واژه نامه هنر شاعری، تهران: انتشارات مهناز.
نفیسی، آذر. (1368). آشناییزدایی در ادبیات. در: ماهنامة کیهان فرهنگی، سال ششم. شمارة دوم. ص 34 تا 37.
یوشیج، نیما. (1368). درباره شعر و شاعری، تهران: دفترهای زمانه.
Aichinger, Ilse. (1991). Der Gefesselte: Erzählungen I (The Bound Man, short stories I), Frankfurt am Main: Fischer Verlag.
Aichinger, Ilse. (1991). Die größere Hoffnung (The Greater Hope), Frankfurt am Main: Fischer Verlag.
Gimutas, Marija. (1996). die Sprache der Göttin: Das verschüttete Symbolsystem der westlichen Zivilisation (The Language of the Goddess: Unearthing the Hidden Symbols of Western Civilization), übersezt von Udo Rennert und Anrea von Struve. Frankfurt am Main: Zweitausendeins Verlag.
Moser, Samuel. (1995). Ilse Aichinger- Leben und Werk (Ilse Aichinger-Life and Works), Frankfurt am Main: Fischer Verlag.
Narenji Hassan Kiyadeh, F. (2017). Defamiliarization and Semantic Deviation in Mirrorstory by Ilse Aichinger. Critical Language and Literary studies, 14(18), 309-326.
MLA
Farah Narenji Hassan Kiyadeh. "Defamiliarization and Semantic Deviation in Mirrorstory by Ilse Aichinger", Critical Language and Literary studies, 14, 18, 2017, 309-326.
HARVARD
Narenji Hassan Kiyadeh, F. (2017). 'Defamiliarization and Semantic Deviation in Mirrorstory by Ilse Aichinger', Critical Language and Literary studies, 14(18), pp. 309-326.
VANCOUVER
Narenji Hassan Kiyadeh, F. Defamiliarization and Semantic Deviation in Mirrorstory by Ilse Aichinger. Critical Language and Literary studies, 2017; 14(18): 309-326.