Critical Language and Literary Studies

نوع مقاله : علمی - پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دوره دکتری زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آزاد واحد تهران مرکزی

2 استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آزاد واحد بروجرد

چکیده

لیلا ابولعلا ( -1964)، نویسنده مسلمان سودانی-مصری ساکن در دیاسپورای اسکاتلند در زمره نویسندگان مسلمان مهاجری است که گفتمان جدیدی را در آثار ادبی خود پایه گذاری می کنند. دو رمان مترجم (1999) و مناره (2005) برای بررسی این گفتمان جدید دیاسپورایی مورد مطالعه قرار می گیرند. در این گفتمان انگاره های رایج در مورد هویت زن مسلمان که آن را به صورت ذاتی، پایا و تغییر ناپذیر معرفی می کند به چالش کشیده می شوند وهویت دینی زن مسلمان ساکن در دیاسپورا امری اجراگرایانه معرفی می شود. در این رویکرد هویت زن مسلمان  "فعل" است نه "ذات" و هر گام  او را بیش از پیش به فاعلیت دینی نزدیک، یا از آن دور می کند. ویلیام سفران و هومی کی. بابا  از جمله نظریه پردازانی هستند که از آراء آنها برای تبیین مفهوم دیاسپورا و نقش آن در گفتمان سازی  استفاده می شود. نظریه کنش گفتاری جی ال آستین، اجراگرایی هویت جودیت باتلر، و فمینیسم اسلامی صبا محمود نیز برای اثبات ادعای اجراگرایی هویت زن مسلمان در آثار ابولعلا مورد استفاده قرار می گیرند.  اجراگرایی زبان و مناسبات فرهنگی از جمله روابط عاطفی، پوشش، غذا، و آیین های مذهبی محورهای اصلی این مقاله اند. "گفتار" ابولعلا در گفتمان دیاسپورایی اش به مثابه "کنش" است. تعلقات عاطفی، انتخاب سبک پوشش و خوراک و انجام و یا باز تعریف مناسک دینی "افعال"ی هستند که "بازانجام" آنها "فاعل" مسلمان دیاسپورایی را می سازد. فاعل مسلمان دیاسپورایی در "فضای سوم"ی که با تعامل او بین گفتمان اسلامی و گفتمان غربی ایجاد می شود شکل می گیرد.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

The performative Subjectivity of Muslim Women in the Diasporic Discourse of Leila Aboulela

نویسندگان [English]

  • Ensiyeh Darzinejad 1
  • Leyla Baradaran Jamili 2

1 PhD Student in Islamic Azad University, Central Tehran Branch

2 Assistant Professor, Boroujerd Azad University

چکیده [English]

Leila Aboulala (1964 -) is a Sudanese-Egyptian Muslim novelist who lives in the Scottish diaspora. She is one of the emigrant Muslim women writers who try to initiate a new discourse in their literary works. In her diasporic discourse she challenges the depiction of the identity of Muslim women as innate, timeless, and static and represents the subjectivity of her female protagonists as performative. In this respect the subjectivity of Muslim woman is a "doing" rather than a "being" and each step she takes makes her approach the Islamic subjectivity or deviate from it. The theories of William Safran, James Clifford, and Homi K. Bhabha are consulted to delineate diaspora an its capacity for discourse formation. Judith Butler's performative theory is used to investigate the performativity of subjectivity of the Muslim women in Aboulela's novels. The performativity of language and cultural practices like sartorial practices, culinary preferences, and religious rituals are the pivotal points of this article.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Diaspora – Leila Aboulela – Discourse – Speech act theory – Performativity

منابع:

منابع:

- Aboulela, Leila. Minaret. New York: Black Cat, 2005.

- _____. The Translator. New York: Black Cat, 1999.

- Armour, Ellen T, and Susan M. St. Ville. "Judith Butler – in Theory." Bodily Citations: Religion and Judith Butler. Eds. Armour and St. Ville. New York: Colombia UP, 2006: 1 – 12.

- Ashcroft, Bill. Post-Colonial Transformation. London and New York: Routledge Taylor and Francis Group, 2001.

- Austin, J. L. How To Do Things With Words. London: Oxford UP, 1962.

- Barthes, Roland. "Toward a Psychosociology of Contemporary Food Consumption." Food and Culture: A Reader. 3rd ed. Eds. Carole Counihan and Penny Van Esterik. New York and London: Routledge, Taylor and Francis, 2013: 23 – 30.

- Bhabha, Homi K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

- Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of "Sex". London & New York: Routledge, 1993.

_____. Excitable Speech: A Politics of the Performative. New York and London: Routledge, 1997.

_____. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York and London: Routledge, 1999.

- Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Harvard UP, 1997.

- Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London and New York: Routledge, 2008.

- Cooper, Brenda. "Look Who's Talking"? The Translator 12, 2 (2006): 323-344. DOI: 10.1080/13556509.2006.10799221.

- Davies, Carole Boyce. "Migratory Subjectivities." Literary Theory: An Anthology. Eds. Julie Rivkin and Michael Ryan. Malden, Massachusetts: Blackwell Publishers, 2000: 996 – 1015.

- Dimitriu, Ileana. "'Crossing and dwelling': home as a state of mind in Aboulela's Minaret and Gordimer's The Pickup." Scrutiny2 19, 1 (June 2014): 119-134. DOI: 10.1080/ 18125 441.2014.904395.

- Hasan, Wail S. "Leila Aboulela and the Ideology of Muslim Immigrant Fiction." NOVEL: A Forum on Fiction 41, 2/3 (Spring – Summer 2008): 298 – 319.

- Mahmood, Saba. "Agency, Performativity, and the Feminist Subject." Bodily Citations: Religion and Judith Butler. Eds. Armour and St. Ville. New York: Colombia UP, 2006: 177- 221.

- Majed, Hassan. "Islam and Muslim Identities in Four Contemporary British Novels". Diss. University of Sunderland. 2012.

- Mannur, Anita. Culinary Fictions: Food in South Asian Diasporic Culture. Philadelphia: Temple UP, 2009.

- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary Eleventh Edition. Springfield Massachusset: Merriam-Webster, Incorporated, 2014.

- Papastergiadis, Nikos. The Turbulence of Migration: Globalization, Deterritorialization and Hybridity. Oxford: Polity Press, 2000.

- Safran, William. "Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return." Diaspora 1, 1 (Spring 1991): 83-99.

- Santesso, Esra Mirze. Disorientation: Muslim Identity in Contemporary Anglophone Literature. Palgrave Macmillan, DOI: 10.1057/9781137281722. 2013.

- Steinitz, Tamar. "Back Home." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 15, 3 (2013): 365-382. DOI: 10.1080/1369801X.2013.824752.

- Xu, Wnying. Eating Identities: Reading Food in Asian American Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2008.