بررسی تحلیلی تئوری و ویژگی های نوول در ادبیات قرون هجده و نوزده آلمان

نوع مقاله : علمی - پژوهشی

نویسنده

دانشگاه شهید بهشتی

چکیده

با توجه به رویکرد نوین در آموزش زبان آلمانی و گرایش به استفاده از متون ادبی در کلاس­های آموزشی به جای متون روزمره، اهمیت آموزش ادبیات روایی به خصوص نوع ادبی "نوول"[1] و نقش مثبت آن در آموختن زبان به دلیل ویژگی­های بی بدیل و جذابیتش، آشکارتر می­شود. در ادبیات روایی هر نوع رخدادی که روایت و تعریف شود، از آن اغلب با عنوان کلی "داستان"[2] یاد می­شود که موضوعات نوول هم از آن مستثنی نمی­شوند. این در صورتی است که بین "داستان"، "داستان کوتاه" ، "نوول" و دیگر انواع ادبی از نظر محتوا تفاوت­های بسیار وجود دارد. در ادبیات آلمان نیز بسیاری از داستان­ها بدون توجه به محتوا و ساختار آن­ها، نوول خوانده می­شوند و در تعریف نوول، به کوتاه­تر بودن آن در مقایسه با رمان اکتفا می­شود. این برداشت سطحی از نوول، شایسته زیباترین و جالب­ترین نوع ادبیات روایی نیست. هدف این مقاله این است که با شناساندن زیبایی و خصوصیات واقعی نوول، برداشت و ذهنیت خوانندگان متون ادبی در این خصوص اصلاح و علاوه بر استفاده از این متون در آموزش زبان آلمانی، زمینه­ای ایجاد شود که این نوع بی­نظیر ادبی از انزوای موجود بیرون آید و خوانندگان زیادی به مطالعه نوول رو­آورند.[1] Novelle[2] Erzählung

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

An Analytical Review of Theory and Unique Features of the Novella in the Eighteenth- and Naineteenth- Century German Literatue

چکیده [English]

Abstract: Considering the new approach to teaching the German language and the tendency to use literary texts rather than ordinary ones in classes, the importance of narrative literature education, particularly the genre of the "novella" and its positive role in language learning is clear due to its unique and appealing features. All events narrated and defined in narrative literature are mainly referred to by the general term "story" (Erzählung) from which the novella themes are not excluded. And this is because there are many differences among the terms "story", "short story", "novella" and other literary genres. In German literature many stories are called "novellas" regardless of their content and forms; and the distinctive definition of the "novella" is limited to its shorter form in comparison to the novel. This superficial impression of the novella is not suitable for the most beautiful and interesting kind of narrative literature. This article aims to introduce the beauty and true nature of the novella, resulting in the improvement of the readers' understanding and impression in this regard. Apart from using these texts in German language teaching, it also intends to create a milieu in which this unique type of literature can come out of its current isolation and encourage many readers to read it.

کلیدواژه‌ها [English]

  • theory of the novella
  • dramatic structure
  • story
  • narrative literature
  • novelist
  1. منابع
  2. Degering, Thomas: Kurze Geschichte der Novelle. Von Boccaccio bis zur Gegenwart, Dichter – Texte – Analysen – Daten. München: Wilhelm Fink Verlag 1994.
  3. Freund, Winfried: Novelle. Stuttgart: Reclam 1998.
  4. Goethe, Johann Wolfgang: Novelle. Das Märchen. Stuttgart: Reclam1962.
  5. Greiner, Bernhard: Die Marquise von O... Begründungen des Novellistischen. In: Kleists Dramen und Erzählungen, Experimente zum Fall der Kunst. Tübingen: A. Francke Verlag 2000, S. 286-300.
  6. Haddadi, Mahmud: Michael Kohlhaas wa se dastan-e digar . Heinrich von Kleist. Eine Übersetzung. Teheran: Mahi Verlag 1386 / 2007.
  7. Hahn, Karl-Heinz: Erzählende Dichtung. Goethes Novelle. In: Aus der Werkstatt deutscher Dichter. Goethe, Schiller, Heine. Halle: Verlag Sprache und Literatur 1963.
  8. Hauptmann, Gerhart: Bahnwärter Thiel und andere frühe Meistererzählungen. München: Ullstein 2003.
  9. Keller, Werner: Johann Wolfgang von Goethe. In: Handbuch der deutschen Erzählung, hrsg. von Karl Konrad Polheim. Düsseldorf: Bagel 1981.
  10. Kleist, Heinrich von: Die Marquise von O... Das Erdbeben in Chili. Stuttgart: Reclam 1993.
  11. Kleist, Heinrich von: Michael Kohlhaas. In: Sämtliche Werke und Briefe, Bd. 2, hrsg. Von Helmut Sembdner. München: Carl Hanser Verlag 1984, S. 9-103.
  12. Köstner, Albert (Hg.): Eine zurückgezogene Vorrede aus dem Jahre 1881, in: Theodor Storm, sämtliche Werke, Band 8, Leipzig: Metzlersche Verlagsbuchhandlung 1920.
  13. Krämer, Herbert (Hg.): Theorie der Novelle. Stuttgart: Reclam 1976.
  14. Secundus, Cajus Plinius: Naturgeschichte. Übersetzung von Friedrich Lebrecht Strack. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968.
  15. Wagenknecht, Christian (Hrsg.): Johann Wolfgang Goethe. Novelle. Erläuterungen und Dokumente. Stuttgart: Reclam 1982.