<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>Shahid Beheshti University</PublisherName>
				<JournalTitle>Critical Language and Literary Studies</JournalTitle>
				<Issn>20087330</Issn>
				<Volume>17</Volume>
				<Issue>25</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2021</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>20</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>History of translations of Khayyam's Rubaiyat into German and study of formal-aesthetic Equivalence of literary translations based on examples of these translations</ArticleTitle>
<VernacularTitle>History of translations of Khayyam&#039;s Rubaiyat into German and study of formal-aesthetic Equivalence of literary translations based on examples of these translations</VernacularTitle>
			<FirstPage>293</FirstPage>
			<LastPage>322</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">100893</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.52547/clls.17.25.293</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Faranak</FirstName>
					<LastName>Hashemi</LastName>
<Affiliation>Assistant Prof. Allameh Tabataba&amp;#039;i University</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2020</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>20</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The translation of Persian Literature started in the 16th century in Germany. Due to historical and social changes, new translations, corrections, and adaptations of such works were made. One of the most well-known Persian works that has been translated numerous times over the centuries are the Rubaiyat poems of Khayyam.&lt;br /&gt;This paper introduces varieus German translations of Khayyam’s Rubaiyat which includes translations from Persian into German and also indirect translations, mostly from English into German. Some examples of these translations according to Koller’s Formal Aesthetic Equivalence are given and reviewed. Also the analogy of interlingual comparison or “simple comparison” that is the comparison of the original text with its translation in the target language according to Reiss’ theory will be analized moreover, intralingual comparison or in other words “multi-comparison” in which various translations of a certain text are being compared will be discussed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keywords: literary translation, German language, Khayyam’s Rubaiyat, intralingual comparison, interlingual comparison</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">The translation of Persian Literature started in the 16th century in Germany. Due to historical and social changes, new translations, corrections, and adaptations of such works were made. One of the most well-known Persian works that has been translated numerous times over the centuries are the Rubaiyat poems of Khayyam.&lt;br /&gt;This paper introduces varieus German translations of Khayyam’s Rubaiyat which includes translations from Persian into German and also indirect translations, mostly from English into German. Some examples of these translations according to Koller’s Formal Aesthetic Equivalence are given and reviewed. Also the analogy of interlingual comparison or “simple comparison” that is the comparison of the original text with its translation in the target language according to Reiss’ theory will be analized moreover, intralingual comparison or in other words “multi-comparison” in which various translations of a certain text are being compared will be discussed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keywords: literary translation, German language, Khayyam’s Rubaiyat, intralingual comparison, interlingual comparison</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">literary translation</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">German language</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Khayyam’s Rubaiyat</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">intralingual comparison</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">interlingual comparison</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://clls.sbu.ac.ir/article_100893_882272e85077fcd07273cb7d517866e4.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
