Critical Language and Literary Studies
بررسی ترجمۀ کمیک‌ استریپ‌های تن‌تن با استفاده از نظریۀ معنی‌شناسی زاویۀ دید

ساغر جاویدپور؛ مرضیه اطهاری نیک عزم

دوره 15، شماره 21 ، آبان 1397، ، صفحه 103-126

چکیده
  در این پژوهش، با تکیه بر اثری که هم نقش سرگرم‌کننده و هم آموزش زبان را دارد و نیز در جهان و ایران دارای محبوبیت است به تحلیل ترجمۀ کتاب‌های مصور تن تن می‌پردازیم. موضوع مورد بررسی ما یازده عدد از مجموعه کتاب‌های " ماجراهای تن‌تن و میلو"[1] است که با نام کمیک استریپ نیز شهرت دارند. نویسندۀ این مجموعه بیست و دو جلدی ژرژ پروسپر رمی، مشهور ...  بیشتر