آموزش زبان به كمك قصه

رويا لطافتي, شيما معلمي

چکیده


ادبيات شفاهي يا همان قصه ها و حكايات بخشي از ادبيات جهاني است كه از درون فرهنگ جوامع جوشيده است. آموزش زبان خارجي به كمك متوني از قصه ها و حكايات جدا از اين كه ورود زبان آموز به فرهنگ زبان در حال فراگيري است، انگيزه هاي او را فراتر از آموختن زباني ديگر خواهد كرد. ارتقا خود انگيختگي و دريافت وجوه فرهنگي زبان، نيروي بزرگي است كه روند فراگيري را كوتاه و تعميق خواهد بخشيد.
استفاده از قصه ها و حكايات به عنوان ابزار آموزشي زبان در كلاس هاي درس با روش و رويكرد ارتباطي زبان مناسب تر مي نمايد، چرا كه اين روش به مباحثي فراتر از انتقال آموزه هاي اطلاعاتي زبان ( شكل هاي زباني ) مي پردازد. و مي توان گفت كه در كل با طرح ادبيات در كلاس هاي آموزش زبان، زبان آموزان با متوني سرو كار خواهند داشت كه متن هاي حقيقي هستند و سازوكار عبارات و گفت و گوهاي آن ها برخاسته از موقعيتي طبيعي است، حتا اگر عنصر خيال در آن ها غالب باشد.
در اين مقاله و با اين نگاه مروري بر روند عملي استفاده ازنمونه هايي ازادبيات شفاهي فرانسه و ايران در كلاس درس آموزش زبان فرانسه كرده ايم. نتايج مثبت چنين روندي ما را بر آن داشت تا در مورد استفاده از ادبيات شفاهي و در كل ادبيات( كه در مقاله پيشين به آن پرداخته ام ) در كلاس هاي زبانِ زبان آموزان ايراني تاملي داشته باشيم تا دريابيم كه آثار ادبي بستري مناسب در كلاس هاي آموزش زبان در ايران است.

واژگان کلیدی


رويكرد آموزش ارتباطي زبان، ادبيات شفاهي، قصه، آموزش زبان، فرهنگ زبان، زبان آموز ايراني

تمام متن:

PDF

ارجاعات

  • در حال حاضر ارجاعی نیست.